viernes, 12 de noviembre de 2010

Kesha - "Blow"


Blow Kesha

Letra Blow de Kesha en español e inglés

Aquí os dejo el último tema de Kesha titulado Blow (en este caso creo que quiere decir "estallar" o explotar" en español).

La canción estará incluida en su próximo EP titulado Cannibal que saldrá a la venta el 22 de Noviembre... la letra trata acerca de lo que tratan muchas de las letras de Kesha, de la cultura de la fiesta nocturna en clubs y el sentirse único y original...

Como siempre os dejo la letra traducida en español y la letra en inglés...

Disfrutadla!!

Kesha - Blow Video oficial



Letra Blow de Kesha en inglés




Letra Blow de Kesha en español traducida por Warua.com

Hahahahahahahahaha

Baile

La puerta trasera rota

No necesitamos una llave

Entramos gratis

No somos VIPs aprovechados

Bebe ese Kool-Aid (bebida muy común)

Sigue mi ejemplo

Ahora eres uno de nosotros

Vienes conmigo

Es hora de matar (apagar) las luces

y encerrar al DJ

(Este lugar está apunto de)

Esta noche nos estamos encargando

de que nadie salga

Este lugar a punto de estallar

estallar

Este lugar a punto de estallar

estallar

Este lugar a punto de estallar

estallar

Ahora que

Estamos tomando el control

obtenemos lo que queremos

Hacemos lo que vosotros no haccéis

Suciedad y brillo

cubren el suelo

Somos hermos@s y enferm@s

Somos jóvenes y estamos aburrid@s (Ha)

Es el momento de perder la cabeza

Y dejar salir la lokura

(Este lugar está a punto de )

Esta noche somos atractivos

porque no perdemos el tiempo

Este lugar a punto de estallar

estallar

Este lugar a punto de estallar

estallar

Este lugar a punto de estallar

estallar

Vamos Vamos Vamos demente

Vamos demente

Arroja algo de brillo

Haz que llueva en él

Déjame ver sus Hanes (se refiere a una marca de calzoncillos o ropa interior)

Déjame ver sus Hanes

Vamos demente

Vamos demente

arroja algo de brillo

Haz que llueva en él

Déjame ver sus Hanes

Déjame ver sus Hanes ((Vamos)

Somos atractivos, de sobra (estallar)

Estamos acostumbrados, de sobra (estallar)

ste lugar a punto de estallar

estallar

Este lugar a punto de estallar

estallar

Este lugar a punto de estallar



Letra Blow de Kesha (Ke$ha) en inglés


Hahahahahahahahaha
Dance

Back door cracked
We don't need a key
We get in for free
No VIP sleaze

Drink that Kool-Aid
Follow my lead
Now you're one of us
You're coming with me

It's time to kill the lights
And shut the DJ down
(This place about to)
Tonight were taking over
No one's getting out

This place about to blow
Blow
This place about to blow
Blow
This place about to blow
Blow
This place about to blow
Blow
This place about to

Now what (What)
We're taking control
We get what we want
We do what you don't

Dirt and glitter
Cover the floor
We're pretty and sick
We're young and we're bored (Ha)

It's time to lose your mind
And let the crazy out

(This place about to)
Tonight we're taking names
'Cause we don't mess around

This place about to blow
Blow
This place about to blow
Blow
This place about to blow
Blow
This place about to blow
Blow
This place about to

(Blow)

Go, go, go, go insane
Go insane
Throw some glitter
Make it rain on him
Let me see them Hanes
Let me, let me see them Hanes

Go insane
Go insane
Throw some glitter
Make it rain on him
Let me see them Hanes
Let me, let me see them Hanes (C'mon)

We are taking, over (Blow)
Get used to it, over (Blow)

This place about to blow
Blow
This place about to blow
Blow (Oh)
This place about to blow (Oh)
Blow
This place about to blow
Blow
This place about to

11 comentarios:

Sara dijo...

A mí la que me gusta es Cannibal http://bit.ly/bfdrNU me encantaaaa

Anónimo dijo...

blow es soplar!!!!!!!!! esxplotar es burnst o asi pero blow es soplar!!

Anónimo dijo...

Estan geniales las canciones!!
El disco es recomendable... muy bailable!
Ke$ha ♥

Att. Mario (mario_27x@hotmail.com) fans!

AndreasColor on 3 de marzo de 2011, 22:51 dijo...

Anónimo primero, como digo, en este caso blow es estallar, no tiene sentido la frase: "Este lugar está a punto de soplar"...

Blow, además de soplar (que es el más común) tiene otros muchos significados y en este caso creo que se refiere a eso, están en un club bailando y tal y dice: Este lugar a punto de estallar...

saludos

Anónimo dijo...

esta una rechimba esa cancion... de verdad es recomendadiiiiiicima

Anónimo dijo...

Poooya, poooya, poya; te necesito pooooooya. Como anteeees, ¡poyaaaaaaa!

Anónimo dijo...

pues..

Anónimo dijo...

me parece que es friki el video de kesha blow

Anónimo dijo...

wow,me encanta kesha y la cancion esta padrisima,asi k kesha,me declaro tu fan.

Anónimo dijo...

es mejor en ingles q en español. no?

Anónimo dijo...

¡¡¡que chido video es es serio recomendable te amo KE$HA te adoro como a ningus artista mas

Opina sobre esta letra o comparte tu traducción

 

Copyleft 2010-2014 www.warua.com. Letras de canciones traducidas en español, aprender inglés con letras de canciones, miles de vídeos y letras de canciones traducidas |Template by tck